【韓流】…。

ハンリュウがしっくりくるけど

今はけっこうカンリュウと読まれてるʕʘ‿ʘʔ

どっちも正解らしい。

なので、どっちでもいいんだけど…^^;

ある情報番組で

MCはカンでナレーターがハンと言ってた。

わかりづらい^^;

せめて、

番組内ぐらいは統一してよ。

まぁ、

【代替】もそうかなぁ。

だいたいと思ってたけど…。

だいがえでもいいらしい。

っていうか、

だいがえと言う人のほうが多いかも…。

いつのまにかどちらも正解。

国語の授業とかどうしてるのだろう?

いずれ、

昭和読みとか言われるのだろうか?

【声高】も

まだこわだかが正解みたいだけど…。

こえたかも良くなるかもなぁ。

昭和の正解が不正解になる日が来るかも…。

では。

政治は愛だ。

おじやにするのがいい。