【韓流】…。
ハンリュウがしっくりくるけど
今はけっこうカンリュウと読まれてるʕʘ‿ʘʔ
どっちも正解らしい。
なので、どっちでもいいんだけど…^^;
ある情報番組で
MCはカンでナレーターがハンと言ってた。
わかりづらい^^;
せめて、
番組内ぐらいは統一してよ。
まぁ、
【代替】もそうかなぁ。
だいたいと思ってたけど…。
だいがえでもいいらしい。
っていうか、
だいがえと言う人のほうが多いかも…。
いつのまにかどちらも正解。
国語の授業とかどうしてるのだろう?
いずれ、
昭和読みとか言われるのだろうか?
【声高】も
まだこわだかが正解みたいだけど…。
こえたかも良くなるかもなぁ。
昭和の正解が不正解になる日が来るかも…。
では。
政治は愛だ。
おじやにするのがいい。