昔、よく【ボーンヘッド】って使ってた。

野球で…。

マヌケなプレーという感じで、だと思う。

この頃は聞いたことがない。

っていうか、これは英語なのだろうか?

Majorを観ててもあまり聞かない。

和製?

調べてもよくわからない^^;

今度、ネイティブな人に聞いてみよう。

ちょっと、気になり出した。

あー、寝れない。

死語かな…。

ボーンが骨、ヘッドが頭。

なんやねん、わからん。

うっかりとは違うんだなー。

では。

政治は愛だ。